Для иллюстрации этого суждения можно взять слово «запах», вернее его семантическое поле. Иными словами, можно пронаблюдать, как и какими словами описывается запах.
Запах всегда исходит от чего-то или кого-то. В связи с этим, можно различать, например, запах розы или полыни, рыбы или жареного мяса, запах гари или запах леса. Т.е. к слову «запах» добавляется слово, обозначающее объект, от которого идет запах, и получается первое, достаточно простое и нейтральное описание.
В русском языке очень часто рядом с именем существительным используется определение, отвечающее на вопрос «какой?». Запах будет казаться «пряным, медовым или земляничным». В этом случае опять происходит отсыл к тому, что создает запах.
Но запаху можно дать оценку. В этом случае будут уместны словосочетания «плохой запах» и «хороший запах», а также «приятный и дурной», «желанный и отвратительный». Если говорить о воздействии запаха на человека, то можно подобрать определения «нестерпимый», «едва заметный».
Запах может быть «стойкий», «терпкий», «легкий» и так далее.
Наконец, есть возможность описать запах глаголом. Например, «пахнет» – это нейтральное слово; «благоухает» – слово с явно положительной оценкой; «воняет» – слово, говорящее о негативе.
Если описывается приятный запах, то для этого используются слова-синонимы: «аромат», «благовоние», «фимиам». Два последних слова относятся к словам, которые редко произносятся в разговорной речи, их удел – речь книжная.
Аромат в стихах или в прозаическом тексте «разливается», «струится» и даже «обнимает». Благодаря этим словам, на первый взгляд, прямого отношения к запаху не имеющим, тем не менее, создается определенная картина, не лишенная романтики.
Если же речь заходит о цветах, то на помощь приходят такие глаголы, как «благоухают» «источают (аромат)».
Приятные запахи описываются эпитетами «волшебный», «свежий», «нежный», «душистый», «чудодейственный». Этот ряд можно продолжать бесконечно.
Как ни странно, для описания неприятных запахов в языке обнаруживается больше слов. Среди них «вонь», «зловоние», «вонища», «смрад», «душок», «запашок», «миазмы».
На особицу стоит слово «амбре». Изначально это слово означало «духи» и, соответственно, приятный запах. Теперь же слово «амбре» произносится, в основном, в ироническом ключе и с прямо противоположным смыслом.
Дурной запах «распространяют», «испускают», «напускают». Чем-то противным может «нести», «тянуть». Такой объект «смердит», «воняет».
Эпитеты, которыми награждаются неприятные запахи, тоже заставляют поморщиться. Это «приторный», «ужасный», «невыносимый», «затхлый», «гнилой», «трупный», «смрадный». Но вряд ли стоит продолжать этот ряд.
Итак, для описания различных запахов используются разные слова, от нейтральных до экспрессивных. Можно вместо слова «запах» использовать нужный синоним – и необходимый эффект уже будет достигнут. Для более детального описания потребуются прилагательные, разнообразие которых в русском языке довольно велико. И даже правильно подобранные глаголы могут выполнить описательную функцию в тексте.
Описание запахов по ассоциациям с другими сенсорными модальностями
В ароматерапии применяется система субъективного описания используемых ароматов с помощью понятий из других сенсорных модальностей. Так, Б.В. Шеврыгин считает, что по простым ассоциациям можно классифицировать запахи ароматных растений. Например, амбра, почки тополя имеют сладковатый запах с бальзамическим оттенком. Апельсин, мандарин олицетворяют прохладный, светлый, звучный запах; гвоздика, гиацинт, нарцисс, душистый горошек, лавровый лист, черный перец, яблоки представляют яркий, пряный аромат; дубовый мох - суховатый, приглушенный; душистый табак, магнолия - кричащий, пышный, торжественный; жасмин - благородный, сладковатый, теплый, нежный с бархатистым оттенком, живой и спокойный.
Ассоциативные описания ароматов
Амбра, тополиные почки - сладковатый, с бальзамическим оттенком.
Анис - веселый, сладкий, теплый.
Апельсин - звучный, легкий, прохладный, светлый, тепло-сладкий.
Базилик - горьковатый, пряный, терпкий.
Бергамот - горьковато-терпкий, дымный, таинственный, тонкий.
Ваниль - манящий, нежный, сладкий, теплый.
Вербена - изысканно-тонкий, свежий, терпкий.
Гвоздика - маслянистый, пряный, теплый, терпкий, трезвый, яркий.
Герань - влажный, горьковатый, маслянистый, мягкий, нежный, теплый, терпкий.
Гиацинт, нарцисс, левкой, душистый горошек, виноградный лист (чуть оттенок зелени), лавровый лист, черный перец, яблоки - пряный, яркий.
Грейпфрут - горьковатый, нежный, свежий, холодный.
Душистый табак, магнолия - кричащий, пышный.
Дубовый мох - приглушенный, суховатый.
Душица - горький, терпкий, маслянистый, тяжелый.
Ель - свежий, смолисто-горьковатый, холодный.
Жасмин - благородный, живой, изысканный, легкий, нежный, с бархатистым оттенком, слабо холодный, спокойный, теплый.
Иланг-иланг (кананга) - глубокий, ласковый, леденцовый, манящий, сладкий, теплый.
Имбирь - пряный, с горчинкой, теплый, экзотический.
Ирис (фиалковый корень), листья черной смородины - густой, жаркий.
Иссоп - свежий, слегка сладковатый, терпкий,
фантазийно-холодный.
Каяпут - маслянистый, свежий, терпкий, холодный.
Кедр - горьковато-дымный, свежий, смолистый.
Кипарис - глубокий, смолистый, теплый, терпкий.
Клевер, сено - суховатый и несколько пряный.
Корица - горьковато-сладкий, пряный, теплый.
Лаванда - свежий, легкий, тонкий, холодный.
Ладан - горьковато-терпкий, грустный, дымный, расслабляющий, смолистый, томящий, холодный.
Ландыш - прохладный, чуть сладкий.
Левзея - неявно леденцовый, тонкий, холодный.
Лиметта - вечерний, легкий, терпко-свежий.
Лимон - горьковатый, свежий, холодный.
Лимонник китайский (шизандра) - горьковато-леденцовый, резкий, свежий, утренний. Листья и плоды рябины - терпкий. Майоран - вечерний, сладковато-терпкий, теплый.
Мандарин - веселый, звучный, маслянистый, прохладный, светлый, сладкий, теплый.
Мелисса - горьковатый, свежий, утренний, холодный.
Мимоза, белая акация, черемуха, липа - приторно-сладкий
Мирра - изысканный, терпко-сургучный, тонкий. Мирт - терпкий, чистый, экзотически-фруктовый.
Можжевельник - свежий, слегка дымный, смолистый, терпкий.
Мускатный орех - дурманяще-пряный, слегка перечный, теплый.
Мята - бодрящий, свежий, тонкий, холодный. Пальмароза - нежный, тонкий, утренний, холодновато-леденцовый.
Пачули, наорталин - душистый, дымно-смолистый, горьковатый, зовущий, ночной.
Пихта - свежий, смолистый, терпко-холодный. Резеда - наивный, нежный. Роза - влажный, дымный и прохладный, мягкий, нежный, слегка сладковатый.
Розмарин - горьковатый, теплый, уютный. Розовое дерево - слегка горьковато-дымный, смолистый, терпкий, тонкий.
Ромашка - глубокий, слегка горьковатый, теплый, тяжеловесный.
Сандал - живой, изысканный, сладостный, терпкий, тонкий, туманный, экзотический.
Сосна - глубокий, горьковатый, прохладный, смолистый.
Туя - горьковатый, смолистый, теплый, тяжелый.
Тысячелистник - глубокий, горьковатый, жесткий, теплый.
Фенхель - медовый, сладкий, с легкой горчинкой, теплый.
Фиалка, ваниль, земляника - теплый.
Чабрец (тимьян) - «колючий», маслянисто-спиртовой, пряный, слегка сладковатый, терпкий.
Чай - густой, легкий, суховатый, теплый.
Чайное дерево - изысканно-тяжелый, терпко-горький.
Цикламен - влажный, мягкий, нежный, прохладный.
Шалфей - слегка дымный, терпкий, холодящий.
Эвкалипт - светлый, слегка терпкий, смолистый, холодящий.
Источники:
library.aromazona.ru/lavrenova/page/8.html
Описание запахов по ассоциациям с другими сенсорными модальностями
В ароматерапии применяется система субъективного описания используемых ароматов с помощью понятий из других сенсорных модальностей. Так, Б.В. Шеврыгин считает, что по простым ассоциациям можно классифицировать запахи ароматных растений. Например, амбра, почки тополя имеют сладковатый запах с бальзамическим оттенком. Апельсин, мандарин олицетворяют прохладный, светлый, звучный запах; гвоздика, гиацинт, нарцисс, душистый горошек, лавровый лист, черный перец, яблоки представляют яркий, пряный аромат; дубовый мох - суховатый, приглушенный; душистый табак, магнолия - кричащий, пышный, торжественный; жасмин - благородный, сладковатый, теплый, нежный с бархатистым оттенком, живой и спокойный.
Ассоциативные описания ароматов
Амбра, тополиные почки - сладковатый, с бальзамическим оттенком.
Анис - веселый, сладкий, теплый.
Апельсин - звучный, легкий, прохладный, светлый, тепло-сладкий.
Базилик - горьковатый, пряный, терпкий.
Бергамот - горьковато-терпкий, дымный, таинственный, тонкий.
Ваниль - манящий, нежный, сладкий, теплый.
Вербена - изысканно-тонкий, свежий, терпкий.
Гвоздика - маслянистый, пряный, теплый, терпкий, трезвый, яркий.
Герань - влажный, горьковатый, маслянистый, мягкий, нежный, теплый, терпкий.
Гиацинт, нарцисс, левкой, душистый горошек, виноградный лист (чуть оттенок зелени), лавровый лист, черный перец, яблоки - пряный, яркий.
Грейпфрут - горьковатый, нежный, свежий, холодный.
Душистый табак, магнолия - кричащий, пышный.
Дубовый мох - приглушенный, суховатый.
Душица - горький, терпкий, маслянистый, тяжелый.
Ель - свежий, смолисто-горьковатый, холодный.
Жасмин - благородный, живой, изысканный, легкий, нежный, с бархатистым оттенком, слабо холодный, спокойный, теплый.
Иланг-иланг (кананга) - глубокий, ласковый, леденцовый, манящий, сладкий, теплый.
Имбирь - пряный, с горчинкой, теплый, экзотический.
Ирис (фиалковый корень), листья черной смородины - густой, жаркий.
Иссоп - свежий, слегка сладковатый, терпкий,
фантазийно-холодный.
Каяпут - маслянистый, свежий, терпкий, холодный.
Кедр - горьковато-дымный, свежий, смолистый.
Кипарис - глубокий, смолистый, теплый, терпкий.
Клевер, сено - суховатый и несколько пряный.
Корица - горьковато-сладкий, пряный, теплый.
Лаванда - свежий, легкий, тонкий, холодный.
Ладан - горьковато-терпкий, грустный, дымный, расслабляющий, смолистый, томящий, холодный.
Ландыш - прохладный, чуть сладкий.
Левзея - неявно леденцовый, тонкий, холодный.
Лиметта - вечерний, легкий, терпко-свежий.
Лимон - горьковатый, свежий, холодный.
Лимонник китайский (шизандра) - горьковато-леденцовый, резкий, свежий, утренний. Листья и плоды рябины - терпкий. Майоран - вечерний, сладковато-терпкий, теплый.
Мандарин - веселый, звучный, маслянистый, прохладный, светлый, сладкий, теплый.
Мелисса - горьковатый, свежий, утренний, холодный.
Мимоза, белая акация, черемуха, липа - приторно-сладкий
Мирра - изысканный, терпко-сургучный, тонкий. Мирт - терпкий, чистый, экзотически-фруктовый.
Можжевельник - свежий, слегка дымный, смолистый, терпкий.
Мускатный орех - дурманяще-пряный, слегка перечный, теплый.
Мята - бодрящий, свежий, тонкий, холодный. Пальмароза - нежный, тонкий, утренний, холодновато-леденцовый.
Пачули, наорталин - душистый, дымно-смолистый, горьковатый, зовущий, ночной.
Пихта - свежий, смолистый, терпко-холодный. Резеда - наивный, нежный. Роза - влажный, дымный и прохладный, мягкий, нежный, слегка сладковатый.
Розмарин - горьковатый, теплый, уютный. Розовое дерево - слегка горьковато-дымный, смолистый, терпкий, тонкий.
Ромашка - глубокий, слегка горьковатый, теплый, тяжеловесный.
Сандал - живой, изысканный, сладостный, терпкий, тонкий, туманный, экзотический.
Сосна - глубокий, горьковатый, прохладный, смолистый.
Туя - горьковатый, смолистый, теплый, тяжелый.
Тысячелистник - глубокий, горьковатый, жесткий, теплый.
Фенхель - медовый, сладкий, с легкой горчинкой, теплый.
Фиалка, ваниль, земляника - теплый.
Чабрец (тимьян) - «колючий», маслянисто-спиртовой, пряный, слегка сладковатый, терпкий.
Чай - густой, легкий, суховатый, теплый.
Чайное дерево - изысканно-тяжелый, терпко-горький.
Цикламен - влажный, мягкий, нежный, прохладный.
Шалфей - слегка дымный, терпкий, холодящий.
Эвкалипт - светлый, слегка терпкий, смолистый, холодящий.
Источники:
library.aromazona.ru/lavrenova/page/8.html
Для иллюстрации этого суждения можно взять слово «запах», вернее его семантическое поле. Иными словами, можно пронаблюдать, как и какими словами описывается запах.
В русском языке очень часто рядом с именем существительным используется определение, отвечающее на вопрос «какой?». Запах будет казаться«пряным, медовым или земляничным». В этом случае опять происходит отсыл к тому, что создает запах.
Но запаху можно дать оценку. В этом случае будут уместны словосочетания «плохой запах» и «хороший запах», а также «приятный и дурной», «желанный и отвратительный». Если говорить о воздействии запаха на человека, то можно подобрать определения «нестерпимый», «едва заметный».
Запах может быть «стойкий», «терпкий», «легкий» и так далее.
Наконец, есть возможность описать запах глаголом. Например, «пахнет» – это нейтральное слово; «благоухает» –слово с явно положительной оценкой; «воняет» – слово, говорящее о негативе.
Аромат в стихах или в прозаическом тексте «разливается», «струится» и даже «обнимает». Благодаря этим словам, на первый взгляд, прямого отношения к запаху не имеющим, тем не менее, создается определенная картина, не лишенная романтики.
Если же речь заходит о цветах, то на помощь приходят такие глаголы, как«благоухают» «источают (аромат)».
Приятные запахи описываются эпитетами «волшебный», «свежий», «нежный», «душистый», «чудодейственный». Этот ряд можно продолжать бесконечно.
На особицу стоит слово «амбре». Изначально это слово означало «духи» и, соответственно, приятный запах. Теперь же слово «амбре» произносится, в основном, в ироническом ключе и с прямо противоположным смыслом.
Дурной запах «распространяют», «испускают», «напускают». Чем-то противным может«нести», «тянуть». Такой объект «смердит», «воняет».
Эпитеты, которыми награждаются неприятные запахи, тоже заставляют поморщиться. Это«приторный», «ужасный», «невыносимый», «затхлый», «гнилой», «трупный», «смрадный». Но вряд ли стоит продолжать этот ряд.
Итак, для описания различных запахов используются разные слова, от нейтральных до экспрессивных. Можно вместо слова «запах» использовать нужный синоним – и необходимый эффект уже будет достигнут. Для более детального описания потребуются прилагательные, разнообразие которых в русском языке довольно велико. И даже правильно подобранные глаголы могут выполнить описательную функцию в тексте.
Почему раньше люди жили среди вони, а мы не можем без дезодорантов
Автор Мария Пироговская
Описывать запахи довольно трудно. Кажется, что знакомые языки предлагают только два способа это сделать. Первый — с помощью указания на источник запаха. Запах может быть кожаным, древесным, фруктовым — это указание на источник. Второй способ — с помощью разного рода метафор, в том числе метафор стертых, которые мы уже не воспринимаем как метафоры: тогда мы говорим об остром или резком запахе. Парфюмеры и винные критики различают еще запахи теплые и холодные, маслянистые и округлые, нервные и сдержанные. Еще мы умеем давать запахам оценки и измерять их интенсивность: тогда мы говорим о запахах сильных и слабых, противных и вкусных, отталкивающих или удушающих. В принципе, весь этот репертуар можно обнаружить, если почитать описания духов на каком-нибудь парфюмерном форуме или, наоборот, жалобы на плохую уборку мусора в каком-нибудь соседском сообществе. Но что это говорит о нашем обонянии и о том, как мы им пользуемся в качестве социальных существ?
На то, что классифицировать запахи — задача непростая, указывали уже Платон и Аристотель. В диалоге «Тимей» Платон отмечал, что запахи можно разделить на приятные и неприятные. Но невозможно дать им названия, поскольку они не состоят из конечного числа простых форм: то есть у нас нет элементарных единиц, на которые мы можем опираться при классификации. Собственно, поэтому названия запахов обычно конкретны и происходят от названий пахучих веществ. И чем больше пахучих веществ есть в нашем распоряжении, тем больше этих названий. Например, до начала XX века «бензинового» запаха не существовало, поскольку не было бензина.
Однако как только мы выходим за пределы европейских языков, проблема называния и классификации запахов меняет свои контуры. Есть языки — от тайского маник до юкатекского майя, — где для запахов существуют универсальные слова. Это значит, что слова для запахов похожи на слова для цветов: они обозначают не конкретный запах (запах папайи или запах крови), а некие универсальные признаки. Грубо говоря, по-русски мы говорим, что щеки, яблоки и советское знамя имеют один и тот же цвет — красный. А на юкатекском майя мы можем сказать, что листья, женщины, ножи и веревки обладают одинаковым запахом. То есть одни и те же постоянные характеристики могут объединять части тела, еду, животных и даже стороны света. Например, в языке маник, который принадлежит к австроазиатской семье — на нем говорит народ охотников-собирателей в горном Таиланде, — существует около 15 терминов для запахов. С точки зрения маник, одним и тем же запахом обладают мыло, процесс мытья, растение гониоталамус, листья, лиана увария, одежда, тальк, солнце и жидкие лекарства.
Другой пример — язык бразильских индейцев суйя, обитателей штата Мату-Гросу. У суйя все люди, животные и растения распределяются на четыре группы в зависимости от того, какой запах им приписывается. Суйя различают сильный, острый, слабый, он же приятный, и гнилой запахи. Различие зависит от силы запаха и степени его опасности. Людям эти запахи приписываются исходя из их гендерной принадлежности, возраста и социального статуса. Общий принцип можно сформулировать так: чем выше статус, тем незаметнее запах. Самым высоким статусом в обществе суйя обладают взрослые мужчины — они, соответственно, в этой системе координат ничем не пахнут. Женщины и особенно дети обладают более низким статусом: они в каком-то смысле дальше от культуры и ближе к опасному миру природы, и поэтому их ароматы — сильные, острые или гнилые. То есть уровень культурности и социальности в обществе суйя имеет запаховый (или, что то же самое, ольфакторный) эквивалент. Этот далекий от нас пример позволяет увидеть, как обонятельные ощущения переводятся в социальные термины. Или, точнее сказать, как эти ощущения конструируются исходя из системы определенных социальных отношений. В любом случае это повод попробовать разобраться, что происходит с запахами в более близких нам обществах Старого Света.
Если проблема зрения начала волновать антропологов уже в начале XX века, то обоняние оставалось в тени до 1980-х годов. В этом вопросе социальные и гуманитарные науки долго шли на поводу у естественных дисциплин. Еще Дарвин — в книге «Происхождение человека и половой отбор» — указывал, что чувство обоняния исключительно важно для многих млекопитающих. Жвачных оно предупреждает об опасности; хищникам сигнализирует о добыче. Но как только человек перешел к прямохождению, он потерял возможность развивать нюх и опираться на его данные. Поэтому человеческое обоняние рудиментарно и малозначимо — до недавнего времени в этом сходились биология, психология и когнитивные науки.
Но хотя возможности человеческого носа и вправду невелики по сравнению с собачьими, очевидно, что человек использует запахи для классификации и апеллирует к обонянию в самых разных ситуациях. Мы с удовольствием обсуждаем способность запахов напоминать нам о прошлом: этот ностальгический потенциал запахов был замечен Марселем Прустом в начале XX века и теперь называется в его честь — «синдром Пруста». В своем романе «По направлению к Свану» Пруст описывает вкус и аромат печенья мадлен, размоченного в липовом чае. Этот вкус и аромат напоминают ему детство и тетушку, которая поила его этим чаем с этим печеньем. В этом случае запах способен воссоединить нас с нашим прошлым. Но у запахов есть и другие возможности. Все мы не раз слышали ксенофобные высказывания в адрес иностранцев, этнических или других меньшинств: в таких высказываниях часто возникают указания на чужой и поэтому неприятный запах. Так запахи используются для разделения и проведения границ.
Культурную историю запахов на французском материале открыл французский историк Ален Корбен. Это произошло в 1982 году, то есть на сорок лет позже, чем его соотечественник Люсьен Февр начал размышлять об истории зрения. Идея Корбена заключалась в том, чтобы описать процесс модернизации как постепенное вытеснение и регламентацию запахов. До XVIII–XIX веков европейцев окружало множество интенсивных и разнообразных запахов: какие-то из них были приятными, какие-то — не очень, а какие-то мы бы назвали отвратительными и написали жалобу в муниципалитет. Но французы эпохи Людовика XIV с этим мирились и не считали всю эту обонятельную какофонию чем-то из ряда вон выходящим. Как выяснилось позднее, с этим мирились не только французы: у всех европейцев были другие границы терпимости к запахам, отличные от наших.
Ален Корбен попытался понять, почему одни представления о терпимом сменились другими и каким путем западный мир пришел к современным нормам. Чтобы лучше понять его концепцию, нам нужно выяснить, как работало обоняние до эпохи перемен. Какую роль играла возможность чувствовать и распознавать запахи в Античности и раннем Средневековье? И что запахи вообще могли значить?
В арсенале любого археологического музея есть маленькие керамические и стеклянные флаконы для мазей и духов, которые говорят о популярности ароматов в классической древности. Разные ароматические вещества и цветы упоминались в античной поэзии; курения и масла использовались в жертвоприношениях и других ритуальных событиях. После гигиенических процедур тело и волосы было принято покрывать душистыми маслами, особенно если гражданину предстояло выступать в собрании, посещать игры или театр или участвовать в симпосионе, то есть пире. Таким образом, использование ароматов было обращено к коллективу и коррелировало с коллективными действиями.
Вдобавок запахи обсуждались и осмыслялись с медицинской точки зрения. Античная медицина базировалась на так называемой теории гуморов. В человеческом теле выделялось четыре вида телесных жидкостей: кровь, флегма, желтая и черная желчь. Они дают названия четырем темпераментам, о которых мы знаем и сейчас: сангвиники, флегматики, холерики и меланхолики. Эти жидкости характеризовались через комбинации основных свойств: холодный и горячий, влажный и сухой. Например, кровь (это основная жидкость у сангвиников) считалась горячей и влажной. Те же комбинации свойств были присущи разным продуктам, напиткам, лекарствам и даже ароматическим веществам. Допустим, какая-нибудь болезнь наступала в результате того, что в теле увеличивалось количество холодного и влажного начала, то есть флегмы. Как ее предлагали лечить? Нужно было увеличить количество сухого и горячего. Тогда больному прописывали сухую и горячую диету и, например, окуривания душистыми травами или смолами, которые имели «горячее» начало. То есть пахучие вещества использовались как лекарства, а их запахи разделялись на те же четыре типа, что и телесные жидкости. Эта традиция оказалась очень устойчивой и продержалась почти до конца XIX века. В некоторых социальных группах она жива до сих пор: достаточно вспомнить о современной моде на ароматерапию, которую поддерживает эклектичная религия нью-эйдж и замешенное на ней потребление. Кроме того, самые авторитетные врачи — Гиппократ и Гален — говорили о важности запахов как симптомов: по запаху кожи, слюны, выделений пациента можно было уточнить диагноз.
Эти магистральные значения запахов сохранились и с переходом к христианству. Парфюмерия по-прежнему использовалась в гигиенических и медицинских целях. После некоторых дебатов о языческих ассоциациях курений, ладан занял прочное место в церковных обрядах, а новая практика поклонения мощам создала и новое понятие — «запах святости». Для объяснения этого понятия использовались цитаты из Библии: нравственность и святость ассоциировались с приятными ароматами (благоухание добродетели), грех и зло — со смрадом. Дальше эта аналогия получала материальную форму: тела умерших грешников разлагались и испускали ужасные запахи. Тела блаженных и святых не поддавались тлению и вместо смрада пахли ладаном или розой. В каком-то смысле «запах святости» оказывался еще одним, уже посмертным чудом и подтверждал безгрешность и избранность покойника или покойницы. Если же тело монаха начинало нехорошо пахнуть, для окружающих это был сигнал, что с его святостью не все в порядке: это было типично для Средних веков и сохранилось до XIX века. Подобный сюжет — на гораздо более позднем материале — описан у Достоевского в «Братьях Карамазовых». Напомню, что старец Зосима, которого все воспринимают как блаженного, после смерти компрометирует свою святость, поскольку его тело начинает плохо пахнуть, вместо того чтобы превратиться в нетленные мощи. То есть идея «аромата святости» оказывается очень устойчивой.
Мы можем с уверенностью сказать, что средневековая культура сохранила некоторые античные подходы к запахам и выработала ряд своих. Соответственно, обоняние было важным элементом в конфигурации чувств: оно помогало ориентироваться в религиозной сфере и направляло людей в их гигиенических практиках. Наконец, оно по-прежнему помогало медикам разбираться в болезнях и лекарствах. Однако в некоторых сферах обоняние начинало уступать зрению. Например, некоторые исследования утверждают, что активная селекция цветка розы начинается с Позднего Ренессанса не просто так. То, как роза выглядит, стало не менее важно, чем то, как она пахнет. А когда появляются разнообразные и очень красивые махровые розы почти без запаха, визуальные характеристики выходят на первый план. Но радикальные изменения начинаются позже — в XVIII веке. С точки зрения Алена Корбена, именно они и служат базой для современных представлений о плохих и хороших запахах, о том, что должно пахнуть, а что пахнуть не должно.
Книга Алена Корбена «Миазм и нарцисс» вышла в 1982 году. В ней процесс цивилизации описывается как процесс снижения толерантности к запахам. Что это значит и в чем заключается его основная идея? Прежде чем ответить на этот вопрос, нам надо понять, что имеется в виду под процессом цивилизации.
Понятие «процесс цивилизации» предложил немецкий историк Норберт Элиас. Элиас изучал средневековое общество и обнаружил, что изменение, или утоньшение, придворного этикета привело к формированию новой индивидуальной дистанции. По сравнению с обществом Нового времени средневековые люди были намного ближе друг к другу: они ели из одной посуды, спали в семейных постелях вместе с детьми, домочадцами и даже чужими людьми, не нуждались в уединении (что сказывалось, к примеру, на устройстве жилища: двери появляются довольно поздно) и более активно воспринимали мир посредством «низших чувств» — вкуса, обоняния и осязания.
А потом в придворной культуре возникают новые манеры — они создают необходимость больше контролировать тело, больше смотреть на себя со стороны. Так возникает «барьер стыдливости», который постепенно спускается из высшего общества в низшие социальные слои (социологи называют это явление «нисходящая мобильность»). В жилищах появляются закрывающиеся комнаты, люди начинают пользоваться индивидуальными столовыми приборами и постельным бельем, естественные нужды вытесняются из публичной сферы в сугубо приватную. Соответственно, чем дальше, тем больше запахи оказываются под подозрением: они служат ощутимыми знаками чужого присутствия. Так возникает требование «как можно меньше пахнуть» — его начинают прилагать и к людям, и к обжитому ими пространству.
В эту конструкцию Корбен добавляет конкретику: жесткий контроль над телесными запахами оказывается результатом популяризации медицинских и научных теорий Просвещения. Во второй половине XVIII века становится очень популярной медицинская идея, что любые сильные запахи вредны для здоровья. Элита начинает задаваться вопросами об охране общественного здоровья и использует в обсуждениях городского управления медицинские теории. Так складываются новые представления о хороших и плохих запахах, о чистоте и грязи. Любые сильные запахи — от экскрементов до мускуса — дискредитируются, а борьба с вонью становится главной задачей гигиены. Собственно, под знаменем борьбы за общественное благо вырабатываются и новые понятия о чистоте и порядке, и новые правила гигиены. Новые нормы употребления духов и пахучих лекарств требуют учитывать возраст и гендер; ароматические вещества, от духов до табака, получают социальные характеристики. Оказывается, что запахи могут быть не только полезными и вредными, приятными и неприятными — они становятся дорогими и дешевыми, престижными и плебейскими. С их помощью можно осудить неподобающее поведение (например, в культуре и искусстве возникает образ кокотки, злоупотребляющей пряными духами) или обозначить границу между «цивилизацией» и «дикостью» (тогда упоминаются телесные запахи тех, кто, с точки зрения говорящего, недостаточно цивилизован — от гаитянских креолов до русских крестьян и сибирских кочевников). Запахи жестко регламентировались или искоренялись, а это говорит скорее об усиленном, чем об ослабленном обонянии. То есть мы можем сказать, что в Новое время обоняние меняет свою социальную функцию: оно оказывается более избирательным, придирчивым и внимательным.
Некоторых ученых это исследование побудило к тому, чтобы заговорить об «ольфакторном молчании». Под молчанием понимается своеобразный императив дезодорированности, отсутствия запахов, который становится новой нормой. Но с такой формулировкой согласиться трудно. Мы видим, что пока одни запахи считаются нежелательными, другие запахи в определенных социальных ситуациях только приветствуются: запахи парфюмерии, стирального порошка, кофе или булочек с корицей — это хорошие запахи, если они появляются там, где их ожидаешь. Но, например, приятные духи соседа по вагону метро будут вызывать раздражение, а запах кофе в туалете покажется просто неуместным. Наверное, можно сказать, что Новое время стало не только эпохой изменения манер и освоения индивидуализма. Новое время стало еще и временем выработки огромного количества очень нюансированных правил, которые упорядочивают тип запахов, их интенсивность и ситуации, в которых они могут появиться.
Читайте также на Arzamas рубрику Марии Пироговской «Запах дня» — краткую историю запахов: от кофе и мускуса до сыра и супермаркета.
Разве не удивительно, как слова могут принимать форму и материализоваться в изображениях реальных встреч, включая запахи? Чем описательнее слово, тем больше шансов, что воображение воссоздаст запах. Вот почему писателям жизненно важно иметь несколько описательных слов для ароматов, готовых к употреблению. Никогда не знаешь, когда захочешь поделиться воспоминаниями о прекрасном дне, вплоть до аромата жасмина, витающего в воздухе. Используйте эти прилагательные запаха, чтобы усилить сенсорную привлекательность вашего письма.
Некоторые описательные слова для запахов относятся к источнику запаха или объясняют, как он пахнет. Просмотрите слова и их значения здесь или загрузите список ароматных слов для печати.
Посмотреть и скачать PDF
Природа на свежем воздухе наполнена ароматами, которые понятны большинству людей, поэтому слова природы часто используются для описания или объяснения запаха.
Между чувствами вкуса и запаха может быть тесная связь, поэтому имеет смысл, что ароматы часто описываются в терминах еды.
Некоторые ароматы очень легкие, в то время как другие очень сильные с большим разнообразием между ними.
Просто сказать, что что-то плохо пахнет, не очень наглядно.Используйте подходящие прилагательные, чтобы передать неприятный запах.
Слово «запах» может относиться к приятным духам или сильному запаху.Вместо этого вы можете использовать множество синонимов, чтобы не повторяться. Хотя каждое из этих слов может использоваться для обозначения того же, что и запах, в определенных контекстах, связанное с ним значение может быть совершенно другим. Вы можете говорить о том, как сильно вы любите аромат свежеиспеченного хлеба, но бессмысленно говорить о феромоне свежеиспеченного хлеба.
Если вы вместо этого ищете антонимы слова «запах», вы можете использовать такие слова, как запах, запах или запах.Они имеют для них гораздо более негативный оттенок, например, как можно говорить о зловонии мусорного контейнера в переулке.
Говорят, что обоняние человека может быть самой сильной связью с воспоминаниями, даже в большей степени, чем зрение или слух. Действительно, ароматы могут вернуть прошлое или создать настроение для новых впечатлений. С помощью нескольких поэтических строк читатель может точно представить, что чувствовал автор, вплоть до самого запаха в комнате.Вполне естественно использовать прилагательные для обозначения запаха в письмах и диалогах. По мере того, как вы продолжаете создавать интересные сцены в своем письме, используйте этот список описательных слов, чтобы привлечь читателей к вашим рассказам. Будьте готовы оживить целые вселенные своими словами.
20 шагов Smart Smelling:
1. Определите причину описания аромата. Почему вы хотите найти в аромате? Ваше описание может отличаться в зависимости от того, описываете ли вы его для себя или хотите рассказать кому-то историю аромата. Сначала вы можете ответить на несколько вопросов:
* Вы хотите передать природу запаха или общее качество?
* Вы хотите вызвать определенное значение или чувство?
* Хотите уловить как можно больше нот (ингредиентов), насколько это технически возможно?
* Хотите найти способ подобрать романтические и сладкие слова, чтобы рассказать историю аромата?
2.Понюхать - Оценить - Понюхать - Оценить.
Держите нюхательную полоску перпендикулярно носу так, чтобы область погружения находилась на расстоянии от 1 до 2 см от ноздрей. . Вместо того, чтобы держать под носом нюхательную полоску и постоянно нюхать, более эффективно в долгосрочной перспективе понюхать - оценить - обнюхать - оценить. Так же, как в пить вино , самый первый глоток дает самый чистый аромат, но при последующих глотках отдельные ароматы сливаются друг с другом, а затем, конечно, слишком много исчезают.
Делается первый вдох, и полоска запаха удаляется из области носа, когда данные, собранные обонятельной системой, оцениваются мысленно. Последующие обнюхивания выполняются аналогичным образом - короткие небольшие процедуры обнюхивания, за которыми следуют более длительные оценки. Этот метод сводит к минимуму усталость, позволяя обонятельным рецепторам восстанавливаться между каждым вдохом. Кроме того, поскольку каждое химическое вещество (нота), обнаруженное в образце духов, очищается от рецепторов с разной скоростью, можно обнаружить некоторое разделение отдельных нот.Другой положительный эффект этого процесса состоит в том, что он увеличивает способность оценщика «удерживать» запах в своей памяти на все более длительные периоды, таким образом расширяя и улучшая способность запоминания запахов.
3. Обратите внимание на запах. Обратите на это внимание. Уберите отвлекающие факторы. Не курите, не пользуйтесь ароматизаторами и не пейте сильно ароматизированные напитки. Делайте перерывы.
4. Закройте глаза. Простое закрывание глаз, помогающее отфильтровать внешние отвлекающие факторы, может сосредоточить разум на обонянии.
5. Обоняние через рот. Удерживая кончик обонятельной полоски примерно на 2 см ниже носа и на расстоянии примерно 1 см от рта, осторожно вдыхая через приоткрытые губы, мы можем почувствовать запах несколько иначе. Пар проходит через язык в горло и вверх по задней части носового прохода к обонятельным рецепторам. Эффект заключается в том, что мы добавляем вкусовые ощущения к оценке, плюс более длинный путь по влажным слизистым оболочкам, кажется, меняет профиль аромата / вкуса в достаточной степени, чтобы дать нам другую точку зрения на запах.
6. Постройте сеть подключений. Рекомендуется записывать любые связи, впечатления и чувства, которые вы испытываете, когда нюхаете и слушаете идеи других. Верьте своим собственным чувствам и спрашивайте, верны ли ваши впечатления или комментарии, убедитесь, что вас не угнетают и не разочаровывают другие.
7. Обратите внимание: многомерная структура аромата. Обратите внимание на любые слова, образы, чувства или воспоминания, которые вызывает у вас запах. Не зацикливайтесь на первом впечатлении. Идите дальше первых ощущений, воспоминаний. Если он напоминает вам запах мыла, подумайте, может быть, мыло просто было ароматизировано одним из распространенных ингредиентов в аромате. Если он напоминает вам о Самолете (да, есть много людей, имеющих такое соответствие), подумайте, может быть, это было запах одного из пассажиров, носящего аналогичный аромат и так далее и тому подобное.
8. Обратите внимание на описания запахов, когда вы их видите или слышите. Это может быть реклама («лимонный фреш», «свежий запах сосны»), стихи или описания ароматов.
9. Используйте семейства ароматов.
Одинарный цветочный. Преобладает аромат одного конкретного цветка. Описывается как женственный, сдержанный, простой.
Цветочный букет. Сочетание отдельных цветочных нот. В составных базовых нотах парфюма могут входить древесные, зеленые и др. Ноты. Описывается как романтический, женственный, поэтический.
Янтарный или «Восточный» Отличается сладкими слегка анималистическими ароматами серой амбры или лабданума, часто в сочетании с ванилью, бобами тонка, цветами и травами.Описывается как экзотический, загадочный, теплый, знойный.
Вуди. Преобладают древесные ароматы, обычно сандал и кедр, сандал. Используется в основном в мужских ароматах. Описывается как землистый, чувственный, мягкий, гармоничный.
Кожа. Семейство ароматов, в средних или базовых нотах которого представлены ароматы меда, табака, дерева и древесных смол, а также аромат, напоминающий кожу. Чаще всего встречается в мужских одеколонах. Охарактеризуйте как сухой, дымный, теплый.
Шипр. Сложные ароматы, сочетающие верхнюю ноту цитрусовых и мшистую основу. Описывается как сложный, насыщенный, длительный.
Фужер. Отличается резким травянистым и древесным ароматом, который используется в качестве основы для большинства популярных мужских ароматов. Описывается как натуральный, древесный, насыщенный.
10. Используйте прилагательные. Прилагательные могут описывать общее качество запаха. Воздушный, едкий, ароматный, удивительный, мягкий, бальзамический, красивый, игристый, небесный, дешевый, чистый, прохладный, нежный, восхитительный, восхитительный, росистый, божественный, экзотический, изысканный, слабый, знакомый, любимый, тонкий, цветочный, свежий, зеленый, нежный, великий, изящный, пьянящий, небесный, тяжелый, святой, бессмертный, легкий, прекрасный, мягкий, мускусный, затхлый, естественный, подавляющий, подавляющий, своеобразный, приятный, приятный, мощный, драгоценный, острый, чистый, гнилостный, прогорклый, редкий, освежающий, насыщенный, тошнотворно сладкий, мягкий, блестящий, пряный, одухотворенный, дымный, тлеющий, несвежий, странный, сильный, тонкий, удушающий, токсичный запах, уникальный, теплый, дикий, тонкий, прекрасный, пикантный - все прилагательные это может относиться к запаху.
Обоняние может иметь форму существительного (запах кожи) или прилагательного (запах кожи). Прилагательное может описывать эффект, если существительное описывает конкретный источник.
11. Используйте образные прилагательные . Если вы чувствуете запах аромата в уме, опишите картинку, например «Легкая воздушная свежесть в голубом небе и аромат росы после дождя».
12. Используйте существительные. Часто запах вызывает мысли о его источнике.Ваш запах напоминает клубнику? Как свежий дождь?
13. Будьте конкретны. Дым имеет различный запах в зависимости от его источника. Можете ли вы отличить сигаретный, сигарный и трубочный дым? Сможете ли вы распознать по запаху горящую резину или автомобиль, на котором горело масло?
14. Будьте изобретательны. Чем пахнет весна? Как пахнет небо? Чем пахнет черный цвет?
15. Используйте глаголы. Глаголы - сильные, прямые, активные слова.Запахи могут доноситься, отвлекать, намекать, проникать, наводить на мысль, сбивать с толку, вызывать образы, остывать, давать тепло, усиливать чувства, приносить счастье, успокаивать, привлекать внимание или вторгаться в сознание. Используйте глаголы, чтобы описать источник запаха. Вот некоторые действия, которые могут ассоциироваться с запахами: запекание, жарка, копание, потоотделение, жжение, гниение.
16. Визуализируйте, что делает запах . Он заползает в нос? Обернуть вокруг вас? Следовать за тобой? Заставляет летать? Возвращает вас в детство? Бомбардировать себе ноздри? Если тебе станет лучше, то какой путь?
17. Что это не так? Часто, особенно для новых оценщиков, может быть довольно трудно преодолеть первоначальный ментальный блок в обонянии , тот период ориентации, когда запах еще не распознается. Когда это происходит, если оценщик систематически просматривает список различных классификаций запахов (рис. Майкла Эдвардса) и определяет, присутствует ли характеристика, тогда отрицательные результаты столь же показательны, как и положительные. Есть ли в нем цветочные нотки? - Да / Нет, есть ли фруктовые ноты - Да / Нет.
18. Заимствуйте слова, связанные с другими смыслами. Запах не имеет большого словарного запаса, но многие другие чувства имеют, и они могут предложить качество или природу запаха.
Прицел. Может запах быть ярким или темным? Может запах быть розовым или зеленым? Может быть ясным или туманным? Это может быть быстро? Медленный? Вялый? Гладкий; плавный?
Звук. Может ли запах быть диссонансным? Гармоничный? Громко или тихо?
Сенсорный. Может ли запах быть резким или тусклым? Ровный или зазубренный? Гладкая или грубая? Тяжелая или легкая? Круто или жарко? Как бы вы физически отреагировали на запах? Вы бы расслабились или напряглись, сморщились или поморщились?
Вкус. Запах тесно связан со вкусом, поэтому вкусы - хороший выбор, если они подходят. Запах сладкий или кислый, соленый или горький? Это шоколадный, фруктовый или дрожжевой?
19. Подумайте, какие чувства и эмоции вызывает запах. Запах может вызывать ассоциации с конкретными событиями, общими мыслями или эмоциями.
Запах пугающий или резкий? Успокаивающее или успокаивающее? Землистый или естественный? Химический или антисептический?
Запах часто тесно связан с воспоминаниями, но это полезно только в том случае, если вы описываете запах самому себе (например, в дневнике), поскольку вы не можете узнать, что кто-то почувствовал в своих воспоминаниях.
20. Используйте метафору. Если вы пишете стихи или пытаетесь вызвать эмоции, метафора может оказаться хорошим приемом. Запах не может действительно схватить кого-то за нос или уколоть, но это может быть убедительным описанием.
Источник:
Что такое нарушение обоняния?
Нарушение обоняния - это невозможность правильно обонять. Он может описывать полную неспособность обонять или частичную неспособность обонять. Это симптом нескольких заболеваний, который может быть временным или постоянным.
Потеря обоняния может возникнуть из-за проблем с носом, мозгом или нервной системой. Если у вас проблемы с обонянием, позвоните своему врачу. В некоторых случаях это признак более серьезной проблемы.
Нарушение запаха может быть временным или постоянным. Временная потеря обоняния обычно возникает вместе с аллергией, бактериальными или вирусными инфекциями, например:
С возрастом нарушение обоняния является нормальным явлением. Нарушение обычно представляет собой искаженное обоняние, а не полную неспособность обоняния.
Другие состояния, которые могут вызвать нарушение обоняния, включают:
Некоторые рецептурные лекарства, такие как антибиотики и лекарства от высокого кровяного давления, также могут изменить ваше обоняние или вкус.
Если у вас нарушено обоняние, позвоните своему врачу перед использованием безрецептурных лечебных средств. Сообщите им, когда вы впервые заметили изменения в своей способности обонять, а также о других симптомах, которые вы можете испытывать.
Ответы на следующие вопросы помогут врачу определить, что может вызывать у вас нарушение обоняния:
Изучив вашу историю болезни, врач проведет физический осмотр вашего носа, чтобы определить, есть ли какие-либо закупорки в ваших носовых проходах.Эти тесты могут включать:
Эти тесты помогут врачу ближе познакомиться посмотрите на структуры в носу. Визуальные тесты покажут, есть ли полип или другой аномальный рост, закупоривающий ваши носовые проходы. Они также могут помочь определить, не влияет ли аномальный рост или опухоль в мозгу на ваше обоняние.В некоторых случаях вашему врачу может потребоваться взять образец клеток из носа, чтобы поставить диагноз.
Нарушение запаха, вызванное вирусной или бактериальной инфекцией, часто бывает кратковременным. Если у вас бактериальная инфекция, вам могут назначить антибиотики, чтобы ускорить процесс заживления. Это поможет восстановить запах. Противоотечные средства и безрецептурные антигистаминные препараты могут помочь уменьшить заложенность носа, вызванную аллергией.
Если у вас заложенный нос и вы не можете высморкаться, увлажните воздух с помощью увлажнителя.Увлажнитель воздуха в доме поможет разжижить слизь и уменьшить скопление жидкости.
Если неврологическое заболевание, опухоль или другое заболевание вызывает у вас нарушение обоняния, вы получите лечение от основного заболевания. Некоторые случаи нарушения обоняния могут быть постоянными.
Нет надежного способа предотвратить потерю запаха. Вы можете свести к минимуму риск простуды или бактериальных инфекций, выполнив следующие действия:
Ознакомьтесь с возможными побочными эффектами всех лекарств, отпускаемых по рецепту. Побочные эффекты, напечатанные на листовке, могут включать нарушение запаха.
.